Hello Interpreters!

Here we are with another exciting webinar made just for you!

Join us September 25th at 11am PST for:
Ideas by Interpreters Episode #3–Tune in to chat with Caroline and Jasmin about the code of ethics while practicing cultural sensitivity!

In this episode, Jasmin Gerwien, experienced Arabic Interpreter, will tell us some of her experiences as an Arabic interpreter particularly in a legal/court setting. She will talk to us about her recent work with Syrian refugees settling in the BC Victoria Area and more!

Check out her website for more information on her experiences and services: www.thearabictranslator.com

Jasmin has been interpreting for more than twenty years and has created a career around her passion for interpreting and code of ethics training.

We will delve into how to go about complying with the interpreter code of ethics while practicing cultural sensitivity.

Tune in and register here: https://attendee.gotowebinar.com/rt/1563975418514302978

Spots are limited to 100 people, so please REGISTER NOW to RESERVE YOUR SPOT for this exclusive event!!

After registering, you will receive a confirmation email containing information about joining the Webinar and auto add to your Calendar so you don’t miss out!
PLEASE NOTE: if you’re not available at that time, proceed with the REGISTRATION to our event so we can send you an email with the recorded webinar!

We look forward to seeing you next Tuesday, September 25th at 11am Pacific Standard Time!

If you have any question, please send an email to [email protected]

2 replies
  1. zvodret iluret
    zvodret iluret says:

    It’s a pity you don’t have a donate button! I’d definitely donate to this fantastic blog! I suppose for now i’ll settle for book-marking and adding your RSS feed to my Google account. I look forward to fresh updates and will share this website with my Facebook group. Chat soon!

    Reply
  2. vlogger indonesia
    vlogger indonesia says:

    obviously appreciate your web page and you use the transliteration upon numerous of one’s blogposts. A number of them are usually filled along with punctuation concerns so i think it is extremely irritating to make sure the facts but I will unquestionably give back once more. obviously appreciate your web page and you use the transliteration upon numerous of one’s blogposts. A number of them are usually filled along with punctuation concerns so i think it is extremely irritating to make sure the facts but I will unquestionably give back once more.

    Reply

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *